"ΤΗ ΓΛΩΣΣΑ ΜΟΥ ΕΔΩΣΑΝ ΕΛΛΗΝΙΚΗ"
Προδημοσίευση από τη "ΝΕΑ ΕΥΘΥΝΗ"
Στο συνέδριο με θέμα «Τη
γλώσσα μού έδωσαν ελληνική», που διοργάνωσε στη Λευκωσία προ καιρού ο
Όμιλος Πνευματικής Ανανεώσεως του νησιού, αναφέρεται με άρθρο του στη στήλη «Εύγλωττα»
του περιοδικού «ΝΕΑ ΕΥΘΥΝΗ», τχ. 12, ο αντιπρόεδρος του Ομίλου
κ. Χρίστος Ι.
Κολιός.
Τα προβλήματα που υπαγόρευσαν την αναγκαιότητα του
συνεδρίου «υπήρξαν συνέπεια: α) της σχετικής αποδυνάμωσης και υποβάθμισης της Κοινής
Ελληνικής στα σχολεία μας αλλά και στην καθημερινότητά μας και β) μιας υπόγειας
ή και φανερής προσπάθειας που καταβάλλεται από κάποια κέντρα ή άτομα για
αναβάθμιση και αναγωγή της κυπριακής διαλέκτου σε γλώσσα».
Στην προσφώνησή της η πρόεδρος του Ομίλου, καθηγήτρια στο
Παν)μιο της Κύπρου κ. Μαίρη Κουτσελίνη, υπογράμμισε:
«Έχουμε την τύχη να μιλούμε ελληνικά και να σκεφτόμαστε
μέσα από τον πλούτο τους, είτε διαβάζοντας αρχαία ελληνικά, είτε διδάσκοντας
και γράφοντας την κοινή νεοελληνική ή ακόμα εκφραζόμενοι και τραγουδώντας στην
κυπριακή διάλεκτο στην καθημερινή μας επικοινωνία ή ακόμη και με τις δυο, την
κοινή νεοελληνική και την κυπριακή διάλεκτο. Δεν χαρίζουμε σε κανέναν καμιά
ούτε και χρειάζεται να αυτοαναιρούμαστε!»
Μεταξύ άλλων ομιλητών, εξάλλου, ο Παναγιώτης Περσιάνης, αφού ανέπτυξε τις δύο
πρώτες συνέπειες, επισήμανε: «Η τρίτη συνέπεια ήταν η βαθιά αλλαγή στην
κοινωνική και πολιτική στάση και συμπεριφορά των Ελληνοκυπρίων. Η εθνική
περηφάνια που ξαφνικά ένιωσαν από τη συνειδητοποίηση του γεγονότος ότι ως
απόγονοι των αρχαίων Ελλήνων είχαν το προνόμιο να έχουν μητρική γλώσσα μια
γλώσσα της οποίας τη μεγάλη αξία εξήραν δημόσια οι Άγγλοι ύπατοι αρμοστές της
Κύπρου (και τη διδασκόταν στα σχολεία όλης της πολιτισμένης Ευρώπης η ελίτ της
Ευρωπαϊκής κοινωνίας), γέννησε στην ψυχή τους μια ισχυρή αυτοπεποίθηση και έναν
εθνικό ενθουσιασμό, που εκδηλώθηκε ως ζήλος όχι μόνο για εκπαίδευση αλλά και
για επιχειρηματική δράση και για πρόοδο». Η τέταρτη, τέλος, συνέπεια είναι «η
μεγάλη επίδραση στην πολιτιστική και πολιτική ιστορία του νησιού… Όλα αυτά
δείχνουν πως η εθνική και πολιτική ιστορία του νεότερου κυπριακού ελληνισμού
είναι ταυτισμένη σε μεγάλο βαθμό με την ιστορία της ελληνικής γλώσσας στην
Κύπρο».
Και ο εισηγητής, αφού υποβάλλει μερικά κρίσιμα ερωτήματα
για να αφυπνίσει, συνειδήσεις καταλήγει με τις πιο κάτω καίριες διαπιστώσεις:
«Ιδιαίτερα για μας τους Ελληνοκύπριους το εθνικό διακύβευμα είναι πολύ μεγάλο. Η επιβίωση της ελληνικής γλώσσας στο
απομακρυσμένο αυτό νησί για τρεις χιλιάδες χρόνια τώρα ήταν ο ομφάλιος λώρος
που κράτησε τον ελληνισμό της Κύπρου δεμένο με τον μητροπολιτικό ελληνισμό και
ζωντανό. Αποκοπή αυτού του δεσμού θα σημαίνει απώλεια της εθνικής ταυτότητας
και του προσανατολισμού και εξαφάνισή του στη μαύρη τρύπα του κοσμοπολιτισμού».
*
ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΕΣ:
"Σκύβαλα" τα σκουπίδια επί τόσους αιώνες! Ολοζώντανη ελληνική γλώσσα πανάρχαια!
Στο αμόνι του κυρ Αντώνη σφυρηλατείται η ελληνική γλώσσα χιλιάδες χρόνια...
2 σχόλια:
Η Κυπριακή Διάλεκτος χαρακτηρίστηκε έτσι γιατί μιλιέται μόνο στην Κύπρο, ενώ στις άλλες περιοχές της Ελλάδας, μετά την τουρκοκρατία, υπήρχαν διαφορές και σκαμπανεβάσματα στην έκφραση, ενώ στην Κύπρο η τουρκοκρατία δεν δημιούργησε το ίδιο πρόβλημα.Παρά τους δανεισμούς λατινισμών κι αγγλισμών, Ο κυπριακός λαός με ηρωισμό κράτησε έως τις ημέρες μας την ελληνική γλώσσα και μάλιστα ομιλεί καλύτερα ελληνικά απ' ότι στις άλλες περιοχές της Ελλάδος.
Αλλά υπάρχει ένα σημαντικό θέμα οπού θα πρέπει να προσέξουμε πολύ. Η Κύπρος ήταν βυθισμένη και αναδύθηκε από τη θάλασσα. Ποιοι ήταν οι πρώτοι της κάτοικοι μετά από αυτό; Τι γλώσσα μιλούσαν; Οι Αχαιοί ήρθαν το 4.800 π.Χ. και οι Κύπριοι Έλληνες- Πελασγοί ήταν στο νησί. Ας φανερωθεί η αλήθεια για το θέμα της Κυπριακής γλώσσας, οπού είναι γνήσια Ελληνική κι ας διατηρηθεί η διάλεκτος των ανθρώπων, όπως είναι η Κρητική, η των κατοίκων της Τήλου, των Ροδίων και φυσικά διαφορές υπάρχουν και στη Θεσσαλία και στη Θράκη. Ναι οι Κύπριοι μιλάνε Ελληνικά και η γλώσσα τους ήταν και είναι η Ελληνική.
Νότα Κυμοθόη
Νότα μου, πολύ ενδιαφέρουσα η προσέγγισή σου! Σ' ευχαριστώ, φίλη μου!
Δημοσίευση σχολίου